%&LaTeX
\include{typohead}
\begin{document}                                                                                                    
       
       

\papertitle{Bodó Balázs: A szerzői jog gazdaságtana az online világban  \\--  avagy mennyibe kerül egy, a neten ingyenesen elérhető cikk\\ magyar
kiadása?}{A szerzői jog gazdaságtana az online világban --\
avagy mennyibe kerül egy, a neten ingyenesen elérhető cikk magyar 
kiadása?}


%\author{
Bodó Balázs\\%}
\vspace*{2ex}

%\affiliation{Budapesti Műszaki Egyetem\\Média Oktató és Kutató Központ}

\rightrunninghead{Bodó: A szerzői jog gazdaságtana az online világban}

Sokáig kérdéses volt, hogy a kötet következő tanulmánya, Barry 
Wellman cikke bekerülhet-e ebbe a válogatásba. Az érvek persze 
nem szakmaiak voltak, hanem jogi és gazdasági természet\H{u}ek: 
ki birtokolja a szöveg jogait, sikerül-e vele megállapodni egy 
olyan árban, amit elbír a kötet költségvetése. A Wellman-cikk 
története kapcsán szisztematikusan áttekinthető a jelenlegi 
szerzői jogi rendszer, a rendszer mögött álló közgazdasági 
megfontolások és az internet ezekre gyakorolt hatása. Erre teszünk 
az alábbiakban kísérletet.


\section*{A szerzői jogról dióhéjban}


Európában és Észak-Amerikában a szellemi alkotások jogi védelme 
ugyan eltérő filozófiai háttérrel, de hasonló eszközökkel biztosítja 
a szerzők ellenőrzését m\H{u}veik sorsa felett. Míg az európai 
jogi hagyományban a \textit{droit d'auteur}, azaz az autonóm, egyedi 
szerző egyszeri és megismételhetetlen teljesítményének jogi 
és morális elismerése áll a jogi szabályozás mögött, addig a \textit{common 
law} országaiban (az USA-ban, az Egyesült Királyságban és a Nemzetközösség 
államaiban) a m\H{u}vek piaci hasznosíthatóságának lehetővé tétele 
volt az elsődleges motiváció a szerzői jogokszabályozásának megteremtésekor. 
A lokális különbségeket azonban a globális szerzői jogi harmonizációs 
erőfeszítések (a Berni Egyezmény\footnote{\emph{http://www.law.cornell.edu/treaties/berne/overview.html}}, 
a Párizsi Egyezmény\footnote{\emph{http://www.wipo.int/treaties/en/ip/paris/trtdocs\_wo020.html}}, 
a Római Egyezmény\footnote{\emph{http://www.wipo.int/treaties/en/ip/rome/trtdocs\_wo024.html}}, 
a TRIPS-megállapodás\footnote{\emph{http://www.wto.org/english/tratop\_e/trips\_e/t\_agm0\_e.htm}}, 
a két WIPO-szerződés\footnote{\emph{WIPO Copyright Treaty http://www.wipo.int/treaties/en/ip/wct/trtdocs\_wo033.html}
, WIPO 
Performances and Phonograms Treaty (WPPT):\\  http://www.wipo.int/treaties/en/ip/wppt/trtdocs\_wo034.html} 
és az EU irányelvei\footnote{Például: 2004/48/EC, 1992/100/EEC, 2001/29/EC}) 
végül többé-kevésbé eltüntették. (Scotchmer 2004) A közel azonos 
formára hozott szerzői jogi szabályozások fókuszában mindenütt 
a szellemi javak piaci hasznosíthatóságának biztosítása áll. 
A szerzőt mindenhol megilleti m\H{u}ve felhasználásának minden 
joga attól a pillanattól, hogy az alkotás formát öltött. Az 
utolsó pont, az elkattintott fényképezőgép, az utolsó \textit{save} 
parancs kiadása után a létrejött m\H{u} felett a szerző rendelkezik. 
\H{O} adhat engedélyt többek között az első publikációra, az 
internetes közzétételre, másolatok készítésére, fordításra és 
származékos m\H{u}vek elkészítésére.



A szerzői jog célja, hogy a szerző számára monopoljogokat 
biztosítson egy olyan jószág esetében, ahol nem érvényesülnek 
a tárgyi világ hagyományos szabályai. A fizikai javak esetén 
a jószág fizikai egyedisége biztosítja a használatból való kizárás\footnote{Egészen 
pontosan a felhasználás módjainak ellenőrzése.} és az elidegeníthetőség 
jogát -- tehát a jószágnak piaci értéket adó tulajdonságokat. 
A szellemi javak azonban másképpen viselkednek. A használat természetszer\H{u}leg 
nem versengő: attól, hogy Wellman az interneten közzétette 
a cikkét, nem kellett lemondania róla, nem lett neki kevesebb 
a cikkből azáltal, hogy sok ezren olvasták a m\H{u}vét. Másrészről 
gondok vannak a kizárhatósággal is: nagyon nehéz olyan terjesztési, 
értékesítési rendszert kidolgozni -- különösen a digitális világban 
-- ahol egy szellemi jószág közzététele csak bizonyos fogyasztók 
számára biztosítja a fogyasztást, míg másoktól megtagadható az 
információhoz való hozzájutás. Végül a digitális környezetben 
elmosódnak a nem engedélyköteles fogyasztás és az engedélyhez 
kötött felhasználás közötti határok is. A másolat készítése engedélyköteles, 
a használt könyv, cd antikváriumba való beadása nem. Digitális 
kópiák esetében azonban a különben nem engedélyköteles használatok 
is gyakran az engedélyhez kötött felhasználások, a másolatok 
készítésének kategóriájába esnek.\footnote{E tanulmány kereteit meghaladja 
 mind a szerzői jogok teljességének leírása, mind a digitális 
váltás okozta változások részletes tárgyalása. Az eziránt érdeklődő 
számos forrást talál az irodalomjegyzékben.}


A szellemi javak fizikai javaktól való fenti különbözőségei 
miatt van szükség arra, hogy a kizárólagosságot és az elidegeníthetőséget 
a szerzői jogi szabályozáson keresztül jogi úton biztosítsuk.\footnote{E 
tanulmányban terjedelmi okok miatt nem foglalkozunk a jogi védelmet 
élvező szellemi alkotások immanens különbségeivel. Másképp 
viselkedik egy gyógyszerszabadalom és egy Wikipédia-szócikk, 
megint másképp egy üzletviteli innováció és egy Nobel-díjas regény. 
Az egyes területek más és más megoldásokat követelnek. Boldrin 
és Levine (2002) például amellett érvel, hogy a szabadalmak területén 
a monopoljogok szükségtelenek és közgazdaságilag kifejezetten 
károsak.} A szerzőnek adott jogi monopólium teremti meg a 
m\H{u}vek piaci értékesíthetőségét és ezen keresztül azt a jövedelmet, 
ami új m\H{u}vek létrehozását finanszírozza. A szerzők idejét, 
energiáját, lehetőségeit, költségét a m\H{u}veik piaci eladása finanszírozza, 
ezt a lehetőséget teremti meg a jogi védelem.



A piaci értékesítést a hagyományos médiaiparágak esetében jellemzően 
nem a szerző, hanem erre szakosodott vállalkozások, kiadók, 
terjesztők végzik. A szerző eladja a másolatok készítésének 
és értékesítésének jogát (az USA-ban) vagy engedélyt ad ezekre 
a tevékenységekre (Európában), a kiadók pedig kinyomtatják, lemásolják, 
nagy- és kiskereskedelmi hálózataikon keresztül terjesztik és 
értékesítik a m\H{u}veket. A szerző a kiadókkal kötött megállapodással 
azonban nem csak a piacra jutáshoz szükséges erőforrásokhoz 
fér hozzá, de ezáltal saját piaci kockázatát is csökkenteni képes. 
Attól a pillanattól fogva, hogy a szerző aláírta a szerződést 
a kiadóval, és megkapta a m\H{u}véért járó összeget (legyen ez 
előleg vagy a m\H{u}ért járó teljes összeg), a m\H{u} sikerének 
vagy sikertelenségének kockázatát a kiadó viseli.\footnote{Részben 
ennek a ténynek is köszönhető, hogy a jelenlegi internetes 
fájlcserélők ellen folytatott jogi, bírósági háborúban jellemzően 
nem a szerzőkkel, hanem a kiadókkal találkozunk. \H{O}k birtokolják 
a jogokat, és nekik áll érdekükben, hogy a szerzőknek kifizetett 
összeget a piacról vissza tudják nyerni.}


\section*{A monopóliumokról dióhéjban}


A szerzői jog közgazdasági elemzése során a szerzőknek biztosított 
monopoljog különös figyelmet vívott ki magának. Ennek az az oka, 
hogy a monopolhelyzetben levő termelők maguk határozzák meg 
a piaci árat, és ez az ár jellemzően nagyobb, mint amennyi 
versenyhelyzetben lenne. Tökéletes verseny esetén a piaci ár 
megegyezik a termék határköltségével, azaz azzal az összeggel, 
amennyibe a legutolsó példány elkészítése kerül. A monopóliumok 
határköltségnél magasabb ára azzal jár, hogy a piaci kereslet 
egy része nem tudja megfizetni a monopolista szabta árat.

	\begin{figure}[!h]
	 \centering
	 \includegraphics[width=80mm]
	 {figs/bdabra.pdf}
	 \caption{Az ár és a kereslet összefüggései. $D$ a piaci kereslet, $p$ a 
	 jószág ára, $q$ a kereslet.}
	 \label{fig-1}
	\end{figure}





A fenti ábrán a piaci keresletet a $D$ vonal jelzi, az egyenes 
meredeksége negatív, azaz növekvő ár ($p$) mellett csökkenő 
kereslettel ($q$) találkozunk. A termelés határköltségét az $MC$ 
egyenes jelzi, a két egyenes metszéspontja jelöli ki a tökéletes 
versenyben azt a mennyiséget ($q_{c}$), ahol a kereslet és a kínálat 
egyensúlyban van, és az ehhez a mennyiséghez tartozó árat ($p_{c}$). 
A monopolhelyzetben levő termelő nem a határköltségen áraz 
($p_{c}$), hanem afelett ($p_{m}$). Ennél az árnál $q_{m}$ kereslettel 
találkozik és az I. területnek megfelelő profitot realizál. 
$P_{m}$ esetén a versenyhez képest $q_{c} - q_{m}$ kereslet kielégítetlen 
marad. E kielégítetlen kereslet eredménye a II. terület: a monopolista 
okozta holtteherveszteség. A közgazdászok nem szeretik a monopóliumokat, 
mert társadalmilag nem hatékonyak. A II. területnek megfelelő 
holtteherveszteséget akár a fogyasztóknak, akár a termelőknek 
kiosztva növelni lehet a társadalmi hasznosságot úgy, hogy közben 
senki nem jár rosszabbul, azaz közelebb lehet kerülni egy \emph{Pareto}-hatékony 
helyzethez. 



Ezt a célt többféleképpen is el lehet érni. A monopóliumok piacszabályozási 
eszközökkel kényszeríthetők arra, hogy kiszolgálják azt a keresletet 
is, amit maguktól nem tennének meg. A szabályozó megszabhatja 
a monopolista árait (pl. gázárszabályozás) vagy előírhatja 
számára, hogy akkor is szolgáltasson valamennyit, ha egyébként 
nem tenné (pl. a vezetékes távközlési szolgáltatókkal szemben 
megfogalmazott egyetemes szolgáltatási kötelezettség vagy a 
szerzői jogi kényszerengedély a hangfelvételek másodkiadására). 
Számos közgazdász amellett érvel, hogy bizonyos esetekben a fix 
költségek állami finanszírozása (az innováció adóból történő 
finanszírozása és az eredmények mindenki számára hozzáférhetővé 
tétele) szintén az -- információs javak esetében zérus --- határköltséghez 
közelíti a piaci árat.\footnote{Az eredetileg Hotelling által a vasútra, 
közútra és minden egyéb magas fixköltség\H{u} természetes monopóliumra 
a múlt század első felében kidolgozott modell az iparjogvédelem 
kapcsán került újra elő. A modellt, annak szellemi javakra 
való adaptációját és a kritikákat lásd Duffy (2004).} Hasonlóan 
eredményes lehet, ha a monopolistának lehetősége van a fogyasztók 
ár szerinti diszkriminációjára, azaz ha képes az egyes fogyasztókat 
aszerint megkülönböztetni, hogy mennyit hajlandóak fizetni a 
szóban forgó termékért. Ilyen esetben, ha a monopolista meg tudja 
akadályozni azt, hogy a javakhoz olcsón hozzájutó fogyasztók 
továbbadják a javaikat a magasabb árat fizetni hajlandó társaiknak 
-- azaz kizárja a másodlagos piacok kialakulásának lehetőségét 
--, a holtteherveszteség ismét csak elt\H{u}nik: különböző árakon 
ugyan, de nem marad kielégítetlenül kereslet.\footnote{A hagyományos 
médiatechnológiák körében az árdiszkrimináció lehetősége meglehetősen 
korlátozott. A könyvpiacon a drágább keménykötés\H{u} kiadás megelőzi 
az olcsóbb puhafedeles kiadást, míg a könyvtárak némi kényelmetlenségért 
cserébe még olcsóbb hozzáférést biztosítanak. A dvd-k regionális 
kódolása nagy regionális piacokat különít el, ahol az egyik piacon 
(pl. Japánban) megvásárolt film nem játszható le egy másik régióban 
eladott dvd-lejátszón. Ezek a módszerek azonban meglehetősen 
nagy fogyasztói csoportokat hoznak létre. Az online terjesztési 
eszközökkel nyílt meg annak a lehetősége, hogy az ár akár fogyasztónként 
is különbözzön, attól a maximális, rezervációs ártól függően, 
amennyit az adott fogyasztó fizetni hajlandó. A szerzői jogi 
monopolhelyzet okozta problémákra sokan épp a tökéletes árdiszkriminációban 
látják a megoldást. Erről részletesebben lásd: Boyle 2000; 
Cohen 2000; Maskus 2000.}


\section*{Vissza Wellmanhoz}


Lássuk, hogyan néz ki a fenti elméleti konstrukció Wellman 
konkrét cikke esetében. Wellman mint szerző a cikk megírásának 
pillanatában az összes jogot birtokolja. A cikket megírta és 
-- élve a törvényben neki biztosított jogokkal --- azt közzé is 
tette az interneten. Ez persze nem jelenti azt, hogy lemondott 
volna a jogairól, mint ahogy nem jelenti azt sem, hogy lemondott 
volna minden, a cikkből származó jövedelemről is. Azzal, hogy 
a neten mindenki számára ingyen letölthetővé tette a cikket 
(azaz zérus áron kínálja a m\H{u}vét) valóban nem jut közvetlen 
jövedelemhez. Ám azon keresztül, hogy több kiadó is megvásárolta 
a cikk nyomtatásban való megjelentetésének jogát, már feltehetőleg 
igen. 1999-ben a \emph{Westview} kiadó gondozásában megjelent \textit{Networks 
In The Global Village} (A globális falu hálózatai) (Wellman 1999) 
és az ugyanebben az évben a \emph{Routledge} által kiadott \textit{Communities 
in Cyberspace} (Közösségek a cybertérben) (Smith és Kollock 1999) 
is tartalmazták a kérdéses Wellman-cikket. 2006-ben mi is úgy 
döntöttünk, hogy szeretnénk nyomtatásban is megjelentetni a cikk 
magyar nyelv\H{u} verzióját.\footnote{Joggal merül fel az olvasóban a 
kérdés, hogy miért ragaszkodunk a nyomtatott verzióhoz. Nos, 
egyrészt azért, mert szeretjük a frissen nyomtatott könyvek nyomda- 
és festékszagát. Másrészről a tanulmánykötetben szereplő 
cikkek jogtulajdonosai közül néhányan idegenkednek az online 
közzétételtől, mert attól félnek, hogy ez aláássa a nyomtatott 
kiadások eladási lehetőségeit, és ezért nem adnak jogot az 
online közzétételre.} 


Azzal, hogy a cikk elérhető a neten, a fordítás és megjelentetés 
lehetőségét ugyan magunkénak tudhatjuk -- azaz fizikailag birtokában 
vagyunk a cikknek --, de az erre való jogot még nem szereztük 
meg. Nosza tehát, keressük meg a jogok tulajdonosát!



Első gondolatunk az volt, hogy felütöttük a cikket tartalmazó 
általunk ismert könyvet (Smith és Kollock 1999) és megnéztük, 
ki volt a kiadó. A Routledge adta ki, nyilván náluk vannak a 
cikk jogai. A \emph{Taylor and Francis} kiadó\footnote{A \emph{Taylor and Francis} 
1998-ban, a könyvkiadási iparágban akkor már jó évtizede zajló 
konszolidációs hullám közepén vásárolta fel a Routledge-et -- 
és másik hat kiadót -- azzal a céllal, hogy piacvezető legyen 
a tudományos kiadók között.} jogi osztályáról azonban negatív 
válasz érkezett: ugyan hozzájuk tartoznak a Routledge-kiadványok, 
de ők bizony nem tudnak arról, hogy náluk lennének a jogok, 
viszont próbálkozzunk a Westview kiadónál. Hát akkor próbálkozzunk 
a Westview-nál! A Westview jogi osztálya nem tud arról, hogy 
náluk lennének a jogok, de azt javasolják próbálkozzunk a Routledge-nél, 
mert úgy t\H{u}nik, náluk vannak a jogok. A kör bezárult. Ebben 
a pillanatban úgy t\H{u}nik, hogy ennek az egyszer\H{u}nek induló 
adásvételnek a tranzakciós költségei a végtelenhez tartanak. 
De vajon az internet -- ahogy többek között e tanulmánykötet 
szövegei is állítják -- képes-e a tranzakciós költségek csökkentésére?


A kiadókkal folytatott kiadós levelezés során kiderül, hogy a 
nagy globális könyvkiadók portfoliójának egy része bekerült a \emph{copyright.com} címen 
elérhető elektronikus piactérre is, ahol regisztráció után 
bárki megveheti az ott fellelhető cikkek, könyvek jogait. Talán 
próbálkozzunk ott. Rövid keresgélés után meg is érkezik egy 2613 
USD-ról szóló ajánlat, így a 750-es tervezett példányszámmal 
elosztva 760 forint/könyvpéldányba kerülne a cikk fordításának, 
kiadásának a joga tudományos felhasználás esetén. A kísérlet tehát 
sikerült, azaz tranzakciós költségeink tényleg csökkentek, de 
az ár egyáltalán nem tükrözi a felhasználás specifikumait.



Ez az ár a monopolista árazási stratégia iskolapéldája. A cikk 
határköltsége, azaz a Magyarországon lefordított és kinyomtatott 
750 példány költsége a kiadó számára zérus, ahogy az információ 
esetében ez megszokott, ezért versenyhelyzetben az információ 
ára zérus kellene legyen. A 2613 dolláros ár azért ennyi, mert 
a kiadó monopolhelyzetben van, és feltehetően emellett az ár 
mellett maximális a profitja.


Van némi vita a közgazdászok között arról, hogy a szellemi javak 
jogainak birtokosa valóban monopolhelyzetet élvez-e. Vannak, 
akik úgy érvelnek, hogy csak azért, mert valakinek kizárólagos 
jogai vannak egy szellemi jószág esetében, még nem jelenti azt, 
hogy monopolhelyzetben lenne, hiszen a reménybeli fogyasztó minden 
esetben dönthet úgy, hogy egy másik javat vesz igénybe a piacról. 
(Kitsch 1986, 2000) Nos, ez az érvelés csak részben tekinthető 
igaznak, ha egyáltalán annak tekinthető. Azok számára, akik 
nem sokra értékelik az osztrák jódli-sanzonokat, valóban mindegy, 
hogy melyik jódliénekes cd-jét veszik meg, ha egyáltalán. A kívülállók, 
a nem rajongók, tehát mindazok számára, akik nem részesei egy 
adott kultúrának, a saját kultúrájukon kívüli dolgok vélhetőleg 
valóban egyformán értékesek vagy értéktelenek és többé-kevésbé 
tökéletes helyettesítői egymásnak. Próbáljunk azonban helyettesítő 
terméket találni Kertész Imre Sorstalanságára, vagy e Wellman-cikkre. 
Aligha állítható, hogy akár Kertész bármelyik másik regénye, 
akár bármelyik másik irodalmi Nobel-díjas m\H{u}vei kielégíthetnék 
azokat, akik a Sorstalanságra kíváncsiak. Persze mi is dönthetnénk 
úgy, hogy Wellmantól keresünk egy olcsóbb cikket vagy keresünk 
egy olcsóbb szerzőt, de akkor ez a kötet nem az lenne, aminek 
szánjuk. Wellman és Kertész helyettesíthetetlenek olyanok számára, 
akik pontosan tudják mit keresnek, illetve pozitívan értékelik 
az adott szellemi jószágot. A monopólium tehát létezik, és hacsak 
nem találunk valami módot arra, hogy a monopolista árat csökkentsük, 
bizony mi is csak azt a bizonyos a holtteherveszteséget fogjuk 
növelni, azaz a kielégítetlen keresletet leszünk kénytelenek 
gyarapítani.

A szerzői jogi szabályozás természetesen az első pillanattól 
fogva tudatában van a monopólium veszélyeinek, épp ezért tartalmazza 
a szabad felhasználás eseteit és garanciáit. A szabad felhasználás 
kategóriájába eső felhasználások esetén nem szükséges a szerző 
engedélye és jogdíjat sem kell fizetni érte. Ilyen felhasználás 
a kritika, a paródia, illetve az ismeretszerzés, oktatás. Iskolai 
környezetben tehát a szerzői joggal védett szövegek részletei 
szabadon másolhatók, terjeszthetők. Sajnos csak részei, így 
a teljes cikket annak ellenére nem oszthatnánk ki egy egyetemi 
kurzuson, hogy az teljes terjedelmében hozzáférhető a neten. 
Arról nem is beszélve, hogy a részletek iskolai terjesztése megengedett, 
de a fordítás minden esetben engedélyköteles, tehát ebben az 
esetben csak az angol nyelv\H{u} részletek oktatási célú felhasználása 
lenne elképzelhető.

Időközben a Wellmannel folytatott párhuzamos levelezésből 
kiderül, hogy ugyan vannak nála bizonyos jogok, de nem az összes. 
A cikk nyomtatáshoz és fordításhoz kötődő jogai mégiscsak 
a Westview kiadónál vannak. Írjunk tehát egy személyes, szívhez 
szóló levelet a kiadónak. A jogok, mint azt kiderítettük, korábbi 
állításukkal szemben mégiscsak Önöknél vannak. Egy szegény ország 
szegény egyeteme szeretné a szóban forgó cikket 750 példányban 
önköltségi áron megjelentetni. Kis példányszámban megjelenő, 
nonprofit tankönyvről van szó, egy -- angolul egyébként is 
ingyen -- fogyasztható cikket szeretnénk magyar nyelven, oktatási 
környezetben felhasználni. Kérünk tehát egy árat, ami ha lehet 
alacsonyabb, mint a megjelentetést ellehetetlenítő, prohibitív 
erej\H{u} 2613 USD-s online ár.



A válasz nem várat magára sokáig és egy 850 dolláros ajánlatot 
tartalmaz.



Ennek az összegnek csupán látszólag nincs köze sem a cikk határköltségéhez 
(zérus), sem a korábbi ajánlathoz (2613 USD). Aminek itt tanúi 
vagyunk, az a monopolista árdiszkriminációra tett kísérlete. 
A kiadó joggal bízhat abban, hogy ha el is készül a magyar fordítás, 
azt nem fogjuk gazdagabb országok gazdagabb egyetemeinek továbbadni, 
hiszen számukra a magyar fordítás nem fog sok értéket hordozni. 
A nyelvi határok tehát képesek a piacokat jól elválasztani egymástól. 
A 850 dolláros ár azonban még mindig jóval több annál, mint amennyit 
mi -- mint a cikk magyar kiadói --- képesek lennénk a fogyasztóinkkal 
megfizettetni. A monopolista -- mint rendszerint --- nincs elég 
információ birtokában ahhoz, hogy képes legyen pontosan felmérni 
az egyes fogyasztók rezervációs árát, azaz azt a maximális összeget, 
amit a fogyasztó még képes és hajlandó kifizetni. Nem ismeri 
az itteni piacot, költségeket, árszínvonalat, nem ismeri a könyv 
költségvetését, de azt gondolta, hogy ez az összeg kellően 
alacsony. Nos, nem az.



Foglaljuk össze, hol tartunk most. Két ember hetekig tartó munkával, 
kiadótól kiadóig pattogva végül kideríti, hogy kinél vannak egyáltalán 
a jogok.\footnote{Esetünkben létező kiadókról és egy élő szerzőről 
van szó, tehát a feladat viszonylag könny\H{u} volt. Számtalan 
olyan m\H{u} van azonban, amelyet véd ugyan a szerzői jog, ám 
a szerző már nem él, és a kiadó is megsz\H{u}nt, átalakult, összeolvadt 
más cégekkel vagy villámcsapás érte a nyilvántartását, így a 
jogok birtokosainak azonosítása nagyságrendekkel nehezebb -- 
ha nem lehetetlen -- feladat. Az ily módon elárvult m\H{u}vek jelenleg 
jogilag egyáltalán nem hozzáférhetők, s e jogi fekete lyuk 
szabályozása ma az egyik legégetőbb feladat.} A végül sikeresen 
megtalált kiadó, élve monopolhelyzetével először a fogyasztó 
árérzékenységére közömbösen, majd árdiszkrimináló módon monopolistaként 
áraz. Azt nem tudjuk, hogy mennyiért jutott hozzá a jogokhoz, 
hogy ez a befektetése megtérült-e, és hogy az ezután keletkező 
profitot milyen arányban osztja meg, ha megosztja egyáltalán 
a szerzővel.\footnote{A kiadói szerződésekben jellemzően 10\% 
körüli jutalék jár a szerzőnek, ha van egyáltalán ilyen kikötés.} 
Azt tudjuk, hogy bár határköltsége közel zérus, az ár mégis a 
monopolista ára, ami -- az alacsonyabb rezervációs árú fogyasztók 
számára, ha lehetőség van árdiszkriminációra alacsonyabb -- 
a tökéletlen informáltság miatt nem feltétlenül egyezik a tényleges 
rezervációs árral.


\section*{Mi az érdeke a szerzőnek?}

Valamikor a múltban a szerző eladta a jogokat a kiadónak, így 
a m\H{u} előállításához szükséges befektetése vélhetőleg megtérült. 
A további eladásokból vagy származik valamekkora (esetünkben 
valószín\H{u}síthetően nem túl sok) jövedelme, vagy nem.\footnote{A 
szerzők szerzői jogi védelmi idővel összefüggő jövedelmének 
mértékéről lásd Akerlof és társai 2002.} A szerzőnek azonban 
más megfontolásai vannak, mint egy kiadónak. Míg a kiadó elsősorban 
az üzleti sikerességben érdekelt, addig a szerző sikeressége 
nem kizárólag anyagi értelemben mérhető. Az, hogy egy m\H{u} 
hány fogyasztóhoz jut el, hogy hány nyelvre fordítják le, hogy 
milyen kiadók adják ki, hogy tudományos körökben hányan hivatkoznak 
rá, sokszor fontosabb, mint az anyagi sikeresség. Nyilván ez 
az oka annak, a cikk angol verziója ingyenesen is elérhető 
a neten, és hogy ami Wellmant illeti, ő akár ingyen is odaadta 
volna a fordítás és a magyar kiadás jogait, ha erre lehetősége 
lett volna. De nem volt.

Kiadóként tehát a következő döntés előtt állunk. Vagy találunk 
extra-forrást arra, hogy a monopolista extraprofitját (azaz a 
költségeit meghaladó bevételeit) tovább növeljük, vagy lemondunk 
a cikk közléséről, megfosztva ezzel az angolul nem olvasó magyar 
közönséget a netről szóló egyik alapm\H{u}től, vagy magunk 
is kalózkodni kezdünk,\footnote{A cikk illegális felhasználása mellett 
egyetlen érv szól: az, hogy esetünkben a prohibitíven magas ár 
miatt egyébként nem került volna sor a piaci tranzakcióra. Tehát 
ebben az esetben nem arról van szó, hogy megvehettük volna a 
jogokat, de nem tettük, tényleges veszteséget és kárt okozva 
ezzel a kiadónak. Ellenérvként felhozható, hogy egy ilyen kalózkiadás 
okozhat kárt később, ha egy másik magyar vállalkozás azért 
nem veszi meg a jogokat, mert a magyar piacon ott van a mi kalózkiadásunk. 
Ám ebben a pillanatban nem tudhatjuk, hogy akad-e a jövőben 
másik kiadó, amelyik ezt a szöveget szeretné kiadni, és a tapasztalat 
azt mutatja, hogy az angol nyelv\H{u} verzió esetében még az ingyenes 
netes elérhetőség mellett is két nyomtatott könyvnek is akadt 
piaca. A kalózkodás gazdasági konzekvenciáiról általánosságban 
lásd Picard 2004.} remélve, hogy a jogtulajdonos Westview végül 
nem veszi észre a magyar kiadást, vagy ha észre is veszi, nem 
tereli jogi útra a kérdést.

Szerencsére volt egy negyedik út is. Wellman örömmel elvállalta, 
hogy a nevét a kötet szerkesztőjeként feltüntessük, mert -- 
okos szerzőként -- annak idején fenntartotta magának a jogot 
arra, hogy a saját szerkesztés\H{u} kötetekben a saját m\H{u}veit 
felhasználhassa.


\section*{Alternatívák}


A szerzői jogok jelenlegi rendszere nem választható el attól 
a piaci / üzleti környezettől, amely a létrejövő m\H{u}veket 
eljuttatja a fogyasztókhoz. Annak a világnak azonban, amelyben 
a m\H{u}vek fogyasztókhoz való eljuttatása jelentős erőforrásokat 
-- nyomdákat, hanglemezgyártó üzemeket, rádió- és televízióállomásokat, 
mozihálózatot -- igényelt, az internettel vége lett. Nincs szükség 
jelentős anyagi befektetésre egy könyv többtízezer példányban 
való gazdaságos legyártásához, ha a \textit{print-on-demand} nyomdákban 
750 példány legyártása pontosan annyiba kerül, mint 7500-é. Nincs 
szükség drága frekvenciaengedélyre és stúdiótechnikára, ha egy 
pc-ről bárki üzemeltethet rádióállomást. Nem kellenek a tv-csatornák 
és a m\H{u}holdas közvetítőlánc, ha a \textit{YouTube}-on keresztül 
sokszázmilliós nézősereget lehet egy kattintással elérni.


A kulturális javak termelésének és terjesztésének költségei radikálisan 
lecsökkentek. Mindeközben a m\H{u}vek felhasználói és a szerzők 
mindennél könnyebben képesek kapcsolatba lépni egymással. A jelenlegi 
szerzői jogi rendszer egy olyan piaci valóságot tükröz, ahol 
számos \textit{middlemen} segítsége kell a kereslet és a kínálat egymásra 
találásához, mert másképpen nem jönne létre piac. Ma előbb 
lehet a szerzőtől engedélyt szerezni e-mailen, mint megtalálni 
azt a közvetítőt, aki a jogokat birtokolja. Az a rendszer tehát, 
amelyik egy offline médiarendszerben a tranzakciós költségek 
csökkentésére szolgált, ma a tranzakciós költségekben a legnagyobb 
tétel. 

A tranzakciós költségek csökkentésére számos online alternatíva 
született. A netes ingyenes közzététel megszünteti azt a dilemmát, 
hogy vajon a sarki könyvesboltban, könyvtárban megtalálható-e 
az a m\H{u}, amire épp szükségem van. Az ingyen közzétett m\H{u}példányok 
mellé csatolt felhasználási szerződések -- legyen szó a GPL-ről 
vagy a \textit{Creative Commons}-licencekről -- már felhasználási 
jogokat is tartalmaznak. Például ha Wellman a \emph{Creative Commons} \textit{Nevezd 
meg! Ne add el!}-licenccel tette volna közzé a neten a cikkét, 
akkor azt bárki, aki nonprofit célra szeretné használni, szabadon 
megtehette volna, köztük e kötet szerkesztői is.

A profitérdekelt közvetítők kiiktatásával maguk a javak is 
olcsóbbá válhatnak, nem csak az egyszer\H{u} fogyasztók számára 
könnyítve meg a hozzáférést, de azoknak is, akik e javakra építve 
valami újat szeretnének létrehozni. Akárcsak mi. Akárcsak -- 
reméljük -- e kötet olvasói.

\section*{Irodalomjegyzék}
\begin{biblio}{}

\item Anand Bharat, Galetovic Alexander: Strategies that work when 
property rights don't, Intellectual Property and Entrepreneurship, 
Volume 15, 261-304 


\item Boldrin Michele; Levine David: The Case Against Intellectual 
Monopoly, International Economic Review, May 2004, Vol. 45, No. 
2


\item Boyle James: Cruel, Mean or Lavish?: Economic Analysis, Price 
Discrimination and Digital Intellectual Property 536 Vanderbilt 
Law Review 2007 (2000) 

\item Cohen Julie E: Copyright and the perfect curve, Vanderbilt Law 
Review; Nov 2000; 53, 6; 

\item Duffy John F: The Marginal Cost Controversy in Intellectual Property, 
The University of Chicago Law Review; Winter 2004; 71, 1

\item 
George A. Akerlof és társai (2002): The Copyright TermExtension 
Act: An Economic Analysis, AEI-Brookings Joint Center for Regulatory 
Studies. 

\item 
Goldstein Paul: Comment on ``Lessons From Studying the International 
Economics of Intellectual\dots '' Vanderbilt Law Review; Nov 2000; 
53, 6; 

\item 
Kinga Stephen P., Lampe Ryan: Network externalities, price discrimination 
and profitable piracy, Information Economics and Policy 15 (2003) 
271--290
\item 
Kitch Edmund W.: Patents: Monopolies or Property Rights?, 8 Res. 
Law \& Economics. 31, 1986
\item 
Kitch Edmund W.: Elementary and Persistent Errors in the Economic 
Analysis of Intellectual Property, 53 Vanderbilt Law Review 1727, 
November, 2000 
\item 
Koelman Kamiel J.: Copyright Law \& Economics in the Copyright 
Directive: Is the Droit d'Auteur Passe?, International Review 
of Intellectual Property and Competition Law, pp. 603-638, 2004

\item 
Landes William M., Posner Richard A.: The Economic Structure 
of Intellectual Property Law, Belknap Press, 2003

\item 
Maskus Keith E: Lessons from studying the International Economics 
of Intellectual Property Right, Vanderbilt Law Review; Nov 2000; 
53, 6; 
\item 
Plant Arnold: Selected economic essays and addresses, Routledge, 
1974
\item 
Picard Robert: A Note on Economic Losses Due to Theft, Infringement 
and Piracy of Protected Works, Journal Of Media Economics 17(3), 
207-217
\item 
Smith Mark A and Kollock Peter (eds): Communities in Cyberspace, 
Routledge 1999
\item 
Stiglitz Joseph E.: Public Policy for a Knowledge Economy, International 
Review of Intellectual Property and Competition Law, pp. 603-638, 
2004
\item 
Takeyama Lisa: The Welfare Implications of Unauthorized Reproduction 
of Intellectual Property in the Presence of Network Externalies, 
The Journal of Industrial Economics, 1994 No 2.
\item 
Wellman Barry: Networks In The Global Village: Life in Contemporary 
Communities, Westview, 1999
\end{biblio}

\end{document}

